Jacky Lee từng là một huấn luyện viên thể hình. Sau khi đọc bài viết “Vì sao có nhân loại” của nhà sáng lập Pháp Luân Công – Sư phụ Lý Hồng Chí công bố, anh đã minh bạch được rằng: “Những thăng trầm nơi cõi nhân sinh, đôi lúc không thể dùng ngôn ngữ bình phàm để biểu đạt. Trong rất nhiều tình huống tưởng chừng như phải chịu không ít thiệt thòi, song bản chất bạn đã đắc được một thứ gì đó; cũng có khi bạn cảm thấy mọi thứ đã nắm chắc trong lòng bàn tay nhưng thực tế lại để vụt mất hết thảy, bởi vì Thiên đạo và quan điểm nhận định của con người về thế giới là hoàn toàn khác biệt”. Thấu hiểu được đạo lý này, anh bày tỏ sự cảm kích và lòng biết ơn sâu sắc tới sư phụ Lý – Người đã giúp anh minh bạch, liễu giải mọi ẩn đố cũng như những nút thắt hoài nghi về ý nghĩa và sự tồn tại của sinh mệnh trong suốt mấy chục năm qua.
Jacky Lee chia sẻ rằng bà ngoại và mẹ của anh là hai người phụ nữ tuyệt vời, họ vô cùng phúc hậu và giàu lòng nhân ái, đối với anh họ chính là tấm gương điển hình, là hình mẫu để học hỏi noi theo. Trước đây khi canh tác nông nghiệp còn giữ vai trò chủ đạo, bà ngoại của anh từng có khoảng thời gian sinh sống trên núi, mọi việc lúc đó đều phó mặc cho ông Trời, vì hoàn cảnh gia đình nên bà thường xuyên bị người thân gây khó dễ. Song bà ngoại chưa từng oán trời trách đất, vẫn một lòng tín Thần kính Phật, kiên định giữ vững đức tin cùng với cảnh giới đạo đức, bất luận mùa màng có bội thu hay không bà vẫn luôn cảm tạ Thượng thiên. Cũng vì lẽ đó mà mẹ của anh đã tiếp thu và kế thừa được rất nhiều giá trị tinh thần tốt đẹp, trong hoàn cảnh xã hội vô cùng hỗn loạn này, họ vẫn một lòng hướng đức tin vào sự bảo hộ của Thần Phật.
Tuy nhiên, trong suốt khoảng thời gian đó, bản thân anh không thể lý giải được hành động của bà ngoại và đôi lúc có suy nghĩ rằng bà thật cố chấp. Jacky Lee chia sẻ, mãi cho tới khi trưởng thành và tích lũy được nhiều tri thức, sau đó có cơ duyên gặp gỡ tiếp xúc với nhiều bạn bè là học viên Pháp Luân Công, đặc biệt là sau khi đọc bài viết “Vì sao có nhân loại” của Sư phụ Lý, anh mới minh bạch ra rằng trong thời mạt kiếp này, bà ngoại vẫn có thể kiên định đến cùng, quả thật không hề dễ dàng, có thể duy trì sự thiện lương hòa ái, điều này cũng rất đáng kính nể.
“Quy luật của vũ trụ” là một khái niệm hết sức then chốt, Jacky Lee chia sẻ, “Một sinh mệnh được xuất thân từ hoàn cảnh gia đình ra sao? Mối quan hệ giữa các thành viên thế nào? Tương lai sẽ kết giao với những bạn bè cố hữu ra sao?”, hết thảy mọi thứ đều được các vị Thần an bài đặc định, hết thảy của hết thảy đều vận hành theo quy luật vũ trụ. Cho dù chúng ta sống trong hoàn cảnh môi trường thế nào thì cũng đều do quy luật nhân quả mà tạo thành như thế. Giống như lời Sư phụ Lý Hồng Chí từng nói: “Đây là quy luật tuyệt đối của vũ trụ”.
Thông qua bài viết, anh cảm nhận được tình yêu thương mà Sáng Thế Chủ dành cho nhân loại. Anh cho rằng con người có rất nhiều khiếm khuyết chưa hoàn hảo, bản thân anh cũng tồn tại không ít nhược điểm, các vị Thần dường như cũng thấu hiểu và bao dung cho hết thảy thiếu sót đó. Anh bộc bạch, bản thân anh cảm thấy vô cùng cảm kích trước Sáng Thế Chủ – Ngài đã lưu cấp cho con người một cơ hội để có thể được cứu rỗi, điều này đồng nghĩa với việc nhân loại được gia hạn thêm một khoảng thời gian, có thêm cơ hội để ngoảnh đầu nhìn lại, bởi vũ trụ đang ở trong giai đoạn hoại diệt rồi.
Jacky Lee cho rằng hiện tại đang xuất hiện nhiều nguồn thông tin can nhiễu thị phi. Các mạng truyền thông bất tri bất giác đã làm thay đổi giá trị quan của mọi người, đẩy con người thiên về hướng “chủ nghĩa duy vật, kim tiền là tối thượng”, kéo theo đó là sự suy đồi về đạo đức, đưa ra thuyết tiến hóa phản Thần, cùng với học thuyết “vô thần luận” và “chọn lọc tự nhiên, kẻ mạnh sinh tồn”, đây quả thực là những khái niệm dẫn đến hậu quả đả kích to lớn. Tuy nhiên hết thảy mọi điều này hoàn toàn không phù hợp với Thiên Đạo! “Tôi tin rằng đây không phải là những điều mà Thần Phật lưu cấp và truyền lại cho chúng ta, quy luật vận hành của vũ trụ cũng không tuân theo phương thức như vậy”.
Jacky Lee là một độc giả của thời báo The Epoch Times, anh đã chia sẻ nhiều trải nghiệm của mình trong cuộc sống. Anh từng hứng chịu cảm giác bị cô lập bởi mọi người xung quanh, có thể căn nguyên xuất phát từ rào cản hoàn cảnh gia đình, hoặc do mối quan hệ bất ổn của bản thân với các bạn bè đồng môn. Vì vậy, anh càng thêm thấu hiểu và đồng cảm với sự thống khổ của người dân đại lục trong hoàn cảnh bị ĐCSTQ kiểm soát tin tức mạng truyền thông qua các thủ đoạn như phong tỏa tường lửa, lật lọng, đổi trắng thay đen, thậm chí lợi dụng các thông tin trái chiều nhằm định hướng dư luận, che mắt người dân.
Đối diện với các tình huống được và mất trong tương lai, nhận thức của anh đã dần thay đổi theo xu hướng tích cực. Jacky Lee cho rằng việc một ai đó có thể trở nên giàu có hay sở hữu địa vị, sự nghiệp, cùng các mối quan hệ xã hội tốt đẹp, hoàn cảnh gia đình sung túc thuận lợi, hay được đón nhận nhiều cơ hội thăng tiến, tất cả đều là do nhân quả báo ứng mà an bài đặc định. Tuy mọi người cũng phải nỗ lực rất nhiều mới có thể đạt được những thành tựu đó, song quả thực điều này liên quan mật thiết đến phước báo của chính họ, sự vận hành của quy luật vũ trụ và sự an bài của Sáng Thế Chủ cũng tương tự như vậy.
Anh gửi lời cảm ơn sâu sắc tới sư phụ Lý – Người đã công bố bài viết này, bài viết đã liễu giải mọi hoài nghi của anh trong suốt nhiều năm qua về bí ẩn nơi cõi nhân sinh.
Jacky Lee tin tưởng rằng sức mạnh tinh thần này nhất định sẽ tiếp tục lan tỏa rộng khắp, bởi vì khi con người kính Thần tín Thần, cùng có niềm tin vào vũ trụ thiên thượng và hệ ý thức đạo đức thiện lương, thì tình yêu thương hòa ái mỹ hảo sẽ được nhân rộng chia sẻ đến hết thảy mọi người cũng như truyền thừa cho lớp lớp các thế hệ kế cận, từng bước khai triển định hướng cho mọi người cùng gia đình thân quyến, đề cao nền tảng đạo đức trên phạm vi quảng đại, giúp thế nhân nắm bắt cơ hội thức tỉnh.
Anh cũng chia sẻ thêm, “Điều này đối với tín ngưỡng và thiện niệm của thiên thượng tựa hồ như tia nắng mai xán lạn, chính vào thời khắc ánh sáng rực rỡ sung mãn nhất, dưới tựu quang đăng hội tụ, tà ác ắt sẽ tự đi đến tiêu vong”.
Theo Epoch Times
Quang Toàn biên dịch