Tìm được tình yêu đích thực trên đời có khó không? Liệu cuối cùng tình yêu có thay đổi đến mức không thể nhận ra? Cặp đôi này dùng 73 năm cuộc đời để chứng minh rằng, trên đời này có một thứ tình yêu trường tồn với thời gian, vượt qua cả sự sống và cái chết…
Trở lại năm 1944, George vẫn còn là một chàng trai hải quân, đẹp trai và được nhiều cô gái theo đuổi. Vì vậy, khi nghe tin mẹ sắp xếp cho mình một buổi hẹn hò, suy nghĩ đầu tiên của George là từ chối: “Con quá bận và không thể sắp xếp thời gian được”.
Đối với George lúc đó, anh không thể tin được làm sao một người có thể gặp được tình yêu đích thực trong một buổi hẹn hò. Tuy nhiên, do mẹ liên tục yêu cầu, cuối cùng anh cũng miễn cưỡng đi gặp cô gái tên “Shirley”.
Chính cuộc gặp gỡ tưởng chừng vô nghĩa này đã bắt đầu cho câu chuyện tình đẹp ít ai ngờ tới.
Khi George nhìn thấy Shirley lần đầu tiên, anh đã hoàn toàn choáng váng, cô gái đó khiến anh cảm giác thân quen một cách kỳ lạ, đến mức anh cũng không thể hiểu nổi chính mình nữa. Anh nhận ra rằng mình đã yêu cô gái này ngay từ cái nhìn đầu tiên. Có lẽ đó đúng là nhân duyên trời định: gặp đúng người, ở đúng thời điểm. Một an bài hoàn hảo!
George lập tức hành động. Đầu tiên, anh chủ động cắt đứt liên lạc với những cô gái khác, sau đó bắt đầu “theo dõi” Shirley, hứa với lòng nhất định sẽ gả cô về nhà. Đây có lẽ là: “Trước khi gặp em, anh chưa bao giờ nghĩ đến việc kết hôn. Sau khi gặp em, anh cũng chưa bao giờ nghĩ đến việc kết hôn với ai nữa”.
Vì vậy, vào ngày thứ 6 sau khi gặp nhau, George và Shirley đã kết hôn. Trong mắt nhiều người, những cuộc hôn nhân chớp nhoáng là quá bốc đồng. Thế nhưng cuộc hôn nhân của George và Shirley nằm ngoài sự mong đợi của mọi người. Họ không những không chia ly mà còn yêu nhau nhiều hơn.
Trong năm đầu tiên của cuộc hôn nhân, Shirley và George, giống như tất cả các cặp đôi mới cưới, họ luôn ăn uống, trò chuyện và tham dự các bữa tiệc theo cặp và mong muốn có thể dành từng phút, từng giây bên nhau.
Vào năm thứ 10 của cuộc hôn nhân, dù bận rộn đến đâu George vẫn luôn tìm thời gian để đi mua sắm cùng Shirley. Hai người cùng nhau trò chuyện về âm nhạc và uống cà phê, luôn có vô số chuyện để nói.
Đến năm thứ 30 chung sống, hai người sinh được 4 người con, gia đình nhỏ của họ luôn bận rộn nhưng thời gian trôi qua họ vẫn yêu nhau như xưa.
Vào năm thứ 50 của cuộc hôn nhân, Shirley vẫn nhìn George bằng ánh mắt trìu mến như lần đầu cô gặp anh.
Ở năm thứ 70 của cuộc hôn nhân, dù đi đâu, hai người vẫn phải luôn nắm tay nhau thật chặt, như thể không có gì trên đời có thể chia cắt họ.
Để biết một cặp đôi có yêu nhau hay không, bạn có thể nhận biết qua ánh mắt và hành động của họ. Cũng giống như George và Shirley, tình yêu bộc lộ ở mọi nơi từ ánh mắt họ chạm nhau, từ cái nắm tay hay từ nụ cười khi nhìn thấy nhau, không thể giấu được.
Đối với George và Shirley, hôn nhân không những không giết chết tình yêu như nhiều người vẫn than vãn, mà hôn nhân còn khiến tình yêu bền chặt mãi mãi.
Mỗi dịp kỷ niệm ngày cưới, dù bận rộn hay mệt mỏi, George luôn chuẩn bị trước một món quà cho vợ, và 73 năm qua, mỗi năm đều khác nhau.
Điều tương tự cũng xảy ra với Shirley. Hàng năm vào ngày sinh nhật của George, cô đều dậy sớm, làm bánh sinh nhật, mua quà sinh nhật và tổ chức cho chồng một bữa tiệc đơn giản nhưng ấm áp.
Có lẽ cuộc sống hôn nhân của George và Shirley cũng như bao cặp đôi khác, không thể luôn hoàn hảo không tỳ vết, họ cũng có những khó khăn và thăng trầm, bởi cuộc đời vốn là vậy. Nhưng trên hết, chính sự kiên nhẫn, bao dung và thấu hiểu đã giữ họ lại bên nhau và viết nên một câu chuyện tình đẹp đến giây phút cuối đời.
Người ta vẫn nói vợ chồng là nhân duyên tiền kiếp, hai người đến được với nhau là nhờ sự an bài của Thần, vậy nên dù ban đầu George không muốn đi xem mắt nhưng chính anh đã phải lòng Shirley ngay từ lần đầu gặp mặt, và tất nhiên Shirley cũng cảm nhận được sợi dây định mệnh giữa hai người. Tôi cho rằng, chính nhờ trân quý nhân duyên Trời ban mà trong suốt gần một thế kỷ chung sống với nhau, họ vẫn giữ trọn đạo nghĩa vợ chồng và thậm chí còn bao dung, thấu hiểu nhau nhiều hơn nữa.
Theo Secret China
Trần Phong biên dịch