Đại Kỷ Nguyên

‘The courage to believe’: Hành trình can đảm giữ vững đức tin và khát vọng về một thế giới tự do

Một tuyệt phẩm âm nhạc hùng tráng nhưng được thể hiện tinh tế nhẹ nhàng, ca từ sâu lắng tha thiết nhưng day dứt mong mỏi sự thức tỉnh lương tri của nhân loại. Tác phẩm cùng với bộ phim tài liệu Free China: The courage to believe (Trung Quốc tự do: Dũng khí niềm tin) được đề cử cho nhạc phim gốc hay nhất và phim tài liệu xuất sắc nhất năm 2014.

Lời bài hát:

Come from our first breath
Freedom calls your name  
Darkness lies in wait
Lies turn fear to hate

Hơi thở từ đầu tiên
Tự do đã vẫy gọi
Bóng tối luôn rình rập
Dối trá biến sợ hãi thành thù hận

Silent feel the paint
Tear drops in the flame
Sleepness through the night
We slave away

Tĩnh lặng, cảm nhận nỗi đau
Lệ tràn trong biển lửa
Nằm thao thức xuyên đêm
Sống trong kiếp nô lệ

Chorus:

With courage to believe, be free
We will hold on and see
Mother, your shame hear us
Come, stand for the Truth, for Hope reclaimed
Till the end, we defend, transcend

Với dũng khí niềm tin cho tự do
Sẽ cầm cự và đợi chờ
Mẹ ơi có nghe tủi nhục
Đứng lên vì chân lý, dành lại hy vọng
Đến phút cuối vẫn bảo vệ, vượt qua

Step into the light
It’s time we now unite
Voices rise we pray
We know the way

Hãy bước ra ánh sáng
Giờ là lúc cần chung tay
Cất cao lời nguyện cầu
Chúng tôi đã biết con đường

(Lặp lại điệp khúc)

Trung Quốc tự do: Dũng khí niềm tin đã được trình chiếu tại nhiều quốc gia và giành được nhiều giải thưởng như giải Remi đặc biệt của Ban giám khảo tại Liên hoan phim Quốc tế WorldFest-Houston lần 45, giải thưởng Liên hoan Phim Quốc tế Tự do Ngôn luận ở Philadelphia năm 2012….Bộ phim cùng bài hát trong phim nằm trong đề cử giải Oscar năm 2014 cho Phim tài liệu hay nhất và bài hát gốc hay nhất.

Trung Quốc tự do: Dũng khí niềm tin kể về hành trình can đảm của một người phụ nữ Trung Quốc tên là Jennifer Zeng và tiến sĩ Charles Lee – thương gia người Mỹ gốc Hoa bị bức hại phi pháp tại Trung Quốc vì tín ngưỡng của mình và nỗ lực đột phá mọi sự kiểm duyệt mạng của Trung Quốc để đưa sự thật tới người dân.

Cô Jennifer Zeng, một nhà báo và nhà hoạt động nhân quyền tích cực trong việc nâng cao nhận thức trên khắp thế giới về cuộc bức hại các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc (Ảnh: www.idfa.nl)

Các tù nhân lương tâm của Trung Quốc, phần lớn là các học viên Pháp Luân Công, những người tin vào Chân Thiện Nhẫn như hai nhân vật Jennifer Zeng và Charles Lee phải chịu lao động cưỡng bức và thậm chí bị mổ cướp nội tạng. Trung Quốc tự do: Dũng khí niềm tin đã kịp thời phơi bày những vấn đề vi phạm nhân quyền sâu sắc. Bộ phim cũng kêu gọi sức mạnh công nghệ đột phá mạng Internet của Trung Quốc để giúp mang lại tự do cho hơn 1,4 tỷ người dân.

Tự do tư tưởng là đặc quyền của sinh mệnh, và nó cần phải được bảo vệ bởi chính nghĩa. Nộ lệ đáng sợ nhất không phải là mất đi tự do thân thể, điều đáng sợ nhất chính là mất đi tự do tư tưởng và tín ngưỡng, cũng như thông điệp được gửi gắm qua bài hát:

Hãy bước ra ánh sáng
Giờ là lúc cần chung tay
Cất cao lời nguyện cầu

Thiên Cầm

Xem thêm:

Exit mobile version