Đại Kỷ Nguyên

Bài hát: Forever

Lời Việt

FOREVER – quá khứ trong tâm tưởng

Tôi đứng một mình trong màn đêm lạnh lẽo
Mùa đông của cuộc đời tôi đến nhanh làm sao
Và kí ức thời thơ ấu lại hiện về trong tôi
Những kí ức mà cho đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ…

Khoảng thời gian đó hạnh phúc biết bao
Không có phiền muộn không một nỗi đau
Cùng em đi dạo trên những cánh đồng xanh mướt
Ánh mặt trời lấp lánh trong đôi mắt tôi

Tôi vẫn ở bên em dù bất cứ nơi đâu
Tôi sẽ là hạt bụi bay theo gió
Tôi sẽ là ngôi sao trên bầu trời phương Bắc
Tôi không bao giờ dừng lại ở một nơi nào
Tôi sẽ là ngọn gió thổi qua các nhành cây
Em sẽ mãi đợi tôi chứ?

Em sẽ mãi đợi tôi không?

Giải thích:

1. I stand alone in the darkness: Ta cần phân biệt hai từ gần giống nhau nhưng có nghĩa khác nhau “lonely” và “alone”. “Alone” có nghĩa “một mình” trong khi “lonely” lại mang nghĩa “cô đơn”. Ví dụ: “She lives alone and often feelslonely.” (Cô ấy sống một mình và thường cảm thấy cô đơn.), “I’m not lonely when I’m alone.” (Tôi không cô đơn khi tôi chỉ có một mình.).

2. The winter of my life came so fast: Ở đây ta chú ý đến một số tính từ đặc biệt vừa làm trạng từ trong tiếng Anh, đó là “fast – fast/ hard – hard/ late – late”. Thông thường khi chuyển từ tính từ sang trạng từ ta thường thêm hậu tố “-ly”, nhưng trong các trường hợp đặc biệt trên, khi thêm đuôi “-ly” thì chúng sẽ có một nghĩa hoàn toàn mới, ví dụ “hardly” (khó mà, hiếm khi, hầu như không), “lately” (gần đây). Ví dụ:
– Jack is a very fast runner. = Jack runs very fast. (Jack chạy rất nhanh)
– Ann is a hard woker. = Ann works hard. (Ann làm việc chăm chỉ)
– I got up late this morning. (Sáng nay tôi dậy trễ.)
– The train was late. (Chuyến tàu đến muộn.)
– Have you seen Tom lately? (Gần đây bạn có gặp Tom không?)
– She hardly spoke to me. (Cô ấy hiếm khi nói chuyện với tôi.)

3. Memories go back to my childhood: “Go back to something” có nghĩa “trở lại với điều gì (đã xảy ra ở một thời điểm nhất định trong quá khứ)”. Ví dụ: “She wanted to go back to the time before marriage.” (Cô ấy muốn quay trở về khoảng thời gian trước khi kết hôn.)

Full lyric

FOREVER

I’m standing alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to childhood
Todays I still recall

All how happy I was then
There was no sorrow, there was no pain
Walking through the green fields
Sun shine in my eyes

I’m still there every where
I’m the dust in the wind
I’m the star in the northern sky
I never stay anywhere
I’m the wind in the trees
Would wait for me forever?

Would you wait for me forever?
Will you wait for me forever?

Exit mobile version