Chủ tịch thượng viện của bang Wisconsin, ông Roger Roth, gần đây đã tiết lộ với truyền thông câu chuyện về việc Bắc Kinh muốn ông giúp thúc đẩy một nghị quyết ca ngợi “chiến công chống lại đại dịch viêm phổi Vũ Hán” của họ. Thay vì làm theo ý kiến này, ông Roth đã soạn thảo một nghị quyết trả lời, nhằm lên án Bắc Kinh lừa dối về đại dịch Covid-19 khiến toàn thế giới lâm vào cảnh khốn cùng, theo Daily Wire.

“Khi [Roth] nhận được email đầu tiên, đề ngày 26/2, ông nhận thấy đây là một tài khoản email đăng ký tên miền hotmail và tưởng nó là một trò chơi khăm”, tờ Wisconsin Examiner cho biết. “Sau đó, vào ngày 10/3, ông lại nhận được một tin nhắn từ email này nhắc lại đề nghị của họ. Cảm thấy chuyện này có vấn đề, ông Roth đã yêu cầu nhân viên tìm hiểu về email lạ thông qua các kênh của chính quyền. Các nhân viên sau đó xác nhận rằng tài khoản email này là thật và đề xuất trong đó là nghiêm túc và chính thức – và họ cho biết thêm rằng các nhà ngoại giao Trung Quốc thường xuyên sử dụng các tài khoản email cá nhân vì chúng cho phép thao tác nhanh hơn”.

Lãnh sự quán Trung Quốc đã gửi cho ông Roth một bản dự thảo nghị quyết “mẫu” do họ “sáng tác”, với đầy đủ các thông điệp tuyên truyền cho Bắc Kinh, và muốn ông thông qua nó.

Trong phần chính của bản dự thảo nghị quyết có đoạn:

“Xét thấy, Trung Quốc đã tỏ ra minh bạch và nhanh chóng trong việc chia sẻ thông tin quan trọng về virus corona với Tổ chức Y tế Thế giới WHO và cộng đồng quốc tế, từ đó tạo ra thời gian để các quốc gia khác có thể phản ứng kịp thời; và

Xét thấy, giới chức y tế nhà nước và địa phương của Mỹ đang theo dõi chặt chẽ sự bùng phát của dịch COVID-19, và nguy cơ lây lan virus corona chủng mới này đối với người dân Hoa Kỳ vẫn ở mức thấp, do đó không có lý do gì để lo sợ và phản ứng thái quá”.

(trích bản dự thảo nghị quyết tự PR của lãnh sự quán TQ)

“Tôi đã rất tức giận khi đọc bản nghị quyết này, bởi vì đó là thời điểm dịch Covid-19 bắt đầu bùng phát ở đây, và mọi người đều thấy vấn đề trở nên trầm trọng hơn khi chúng tôi bắt đầu hiểu ra sự thật về việc Bắc Kinh giấu dịch”, ông Roth nói với Wisconsin Examiner. “Tôi chỉ phản hồi cho họ một chữ duy nhất ‘không đời nào (‘nut’)'”.

“Ít ngày sau tôi nói [với họ] rằng chúng tôi sẽ giới thiệu một nghị quyết, nhưng nó sẽ không phải cái mà chính phủ Trung Quốc mong muốn”, ông Roth nói. “Chúng tôi sẽ giới thiệu một nghị quyết đưa ra sự thật đáp trả lại những lời dối trá [của Bắc Kinh] mà tôi tin rằng đang được tuyên truyền khắp thế giới”.

Dưới đây là một số trích đoạn trong bản nghị quyết:

Xét thấy, vào ngày 26/2/2020, và một lần nữa vào ngày 10/3/2020, Lãnh sự quán Trung Quốc đã liên lạc với Chủ tịch Thượng viện bang Wisconsin để yêu cầu Thượng viện thông qua một nghị quyết – được viết bởi Lãnh sự quán Trung Quốc – bao gồm những lời lẽ tuyên truyền và giả dối [kể trên] 

…. do đó, thượng viện bang Wisconsin đã thông qua nghị quyết sau:

Thượng viện Wisconsin thừa nhận Đảng Cộng sản Trung Quốc đã cố tình và cố ý đánh lừa thế giới, phong tỏa các thông tin quan trọng về số liệu thống kê các ca lây nhiễm và tử vong cùng quy mô lây lan của dịch Covid-19 cả trong và ngoài nước, 

Từ đó cho phép hàng triệu cá nhân di chuyển tự do ra bên ngoài phạm vi tỉnh và quốc gia, bất chấp cảnh báo rõ ràng rằng virus có thể lây truyền từ người sang người, và tích cực tham gia đàn áp các cá nhân muốn thảo luận một cách trung thực các thông tin liên quan đến Covid-19, dẫn đến một đại dịch mang tính toàn cầu, một trận đại dịch chưa từng bắt gặp trong nhiều thế hệ; 

Thông qua nghị quyết này, Thượng viện Wisconsin bày tỏ sự đoàn kết với người dân Trung Quốc, lên án hành động của Đảng Cộng sản Trung Quốc một cách mạnh mẽ nhất có thể, và thừa nhận rằng hàng triệu người, cả ở Trung Quốc và trên khắp thế giới, có nguy cơ đối mặt với bệnh tật và tử vong do sơ suất và hành động thù địch của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

(trích bản dự thảo nghị quyết của Thượng nghị sĩ bang Wisconsin ông Roger Roth)

Lá thư cầu cứu giấu trong hộp quà vén mở bức màn đen tối về Trung Quốc:

videoinfo__video3.dkn.tv||cfbada31e__

Ad will display in 09 seconds

Theo Ryan Saavedra, Daily Wire
Lục Du dịch & biên tập

(Nguồn ảnh thumb: Basharat Alam Shah/Flickr).